Woorden veranderen van betekenis. Tolerantie is voor mij gelijk aan respect en ruimte voor mening en religie. Het is wederkerig. Voor velen blijkt het een passieve en negatieve vorm van gedogen. Je staat het toe zonder respect. Overvloed is ook zo’n woord. Voor mij staat het voor iets als onbeperkte mogelijkheden. Nu roept het een beeld op van een vuilnisbelt, een berg onnuttige troep. Ook: chemisch is voor mij geen vies woord want water is chemisch; het hoort bij scheikunde toch? Ik gebruik chemisch-synthetisch voor de onnatuurlijke chemiestoffen. Zit hier iets van taalvervorming? Zo heeft bij mij ‘daten’ en ‘herinneringen maken’ en hoog wcpotgehalte (ja, zum K…). Maar ik moet begrijpen dat het hoopvolle woorden zijn. Vandaag vergaderde ik over ‘bebouwd cultureel erfgoed’, je weet wel: dat is … Ik zag: overvloed, tolerantie, natuurchemie en herinneringen komen in die gestapelde stenen bij elkaar. Mooi, deze in-steen-gemaakte verhalen; ik ga erfgoed-daten!
Naar KNAR project
Extra rijles
Nav examentaal werd mooi steuntje ingezonden
over het voorlaten van rechtdoorgaande voetgangers als je als automobilist afslaat:
Zie je zijn rug, gas terug. Zie je zijn zij, gas erbij.