Vak-Frans

Vakmensen en doe-economie doen ertoe. Ook dat zij mooi vak-Nederlands gebruiken. Gevelreiniging. Afbouwwerk. Fietsenmaker. Prachtige woorden. Bij succes wil je zeggen dat je meer doet dan gevels. Dan zeggen we dat toch? Zoals: ‘wij doen meer dan schoonmaken.’ (Oeps, die angst hadden we al!). ‘Meer dan bouwen.’ (zoals ….? Nota bene van mijn opa’s aannemersbedrijf Van Wijnen). Sommige vakbedrijven kiezen voor internationaal. Dan lees ik op de snelweg ‘suspension’: speurtochten (suspicion?). Ik zocht het op – het is: schokdempers. Even later een busje met ‘propagation’? Ik vind: ‘vermeerdering’ (planten). Hollandse vaktaal helpt niet als je de grens over gaat of werkt met expats en arbeidsmigranten. Dus een begrijpelijke switch. Maar Brexit betekende het vertrek van VK-Engels! Waarom toen niet een EU-referendum: ‘wat wordt nu onze gemeenschappelijke taal?’ Zoals vroeger het bestuurlijke EU-Frans? Dan staat er op die bestelbusjes ‘antichocs’ en ‘multiplication’. Klinkt toch? Frans is nog dichtbij. En Europeser? ‘Je try’.
Naar KNAR project

Actie kans

Try … something new in 30 days…
Voornemen? TED talk: doe het 30 dagen. super tip voor deze winter.

Fit tip

Kerst? Maak lekker vegan … uit Wageningen wat recepten